translation-glossary

star 2

Technical terms to preserve in English when translating to Urdu. Use when translating robotics or AI content to Urdu while maintaining technical accuracy.

zeeshan080 By zeeshan080 schedule Updated 11/30/2025

name: translation-glossary description: Technical terms to preserve in English when translating to Urdu. Use when translating robotics or AI content to Urdu while maintaining technical accuracy. allowed-tools: Read

Translation Glossary

Instructions

When translating content to Urdu:

  1. Keep all technical terms in English
  2. Provide Urdu explanation in parentheses on first use
  3. Maintain consistent terminology throughout
  4. Preserve code blocks and commands exactly

Golden Rules

  1. Never translate: Technical terms, code, commands, file names
  2. Always explain: First occurrence gets Urdu explanation
  3. Be consistent: Use same term throughout document
  4. Preserve formatting: Keep code blocks, links, headers

Translation Pattern

First occurrence:

ROS 2 (روبوٹ آپریٹنگ سسٹم کا دوسرا ورژن) is a robotics middleware.

Subsequent occurrences:

ROS 2 provides many features...

Reference

See glossary.md for the complete term list.

Install via CLI
npx skills add https://github.com/zeeshan080/ai-native-robotics --skill translation-glossary
Repository Details
star Stars 2
call_split Forks 0
navigation Branch main
article Path SKILL.md
More from Creator