paper-spine-translate

star 3.2k

Produces the complete translation_zh/ package with row-by-row translation of all required artifacts and full-paper translation. (internal /paperspine step)

WUBING2023 By WUBING2023 schedule Updated 6/3/2026

name: paper-spine-translate description: Produces the complete translation_zh/ package with row-by-row translation of all required artifacts and full-paper translation. (internal /paperspine step)

PaperSpine Translate

Use this branch when output_language is en and translation_package is zh. Its job is to produce every required Chinese translation file under paper_rewriting_output/translation_zh/ — not a summary, not a partial set.

Operating Principle

A translation package that covers only a few files is a failed output. The orchestrator requires a complete translation_zh/ before declaring the workflow complete. This branch owns the translation responsibility end-to-end.

Three-Phase Flow

Phase 1 — Inventory

Read paper_spine_config.json to determine workflow. List every file that must be translated. Write the inventory to translation_zh/manifest.md with status pending for each entry.

Common files (both workflows):

English Source Chinese Target
paper_spine_config.json paper_spine_config.zh.md
source_map.md source_map.zh.md
reference_materials/source_index.md reference_materials/source_index.zh.md
research_dossier.md research_dossier.zh.md
exemplar_learning_dossier.md exemplar_learning_dossier.zh.md
style_profile.md style_profile.zh.md
sota_gap_map.md sota_gap_map.zh.md
motivation_options_after_research.md motivation_options_after_research.zh.md
confirmed_motivation.md confirmed_motivation.zh.md
section_blueprints.md section_blueprints.zh.md
writing_rationale_matrix.md writing_rationale_matrix.zh.md
citation_support_bank.md citation_support_bank.zh.md
latex_report.md latex_report.zh.md
final_artifact_manifest.md final_artifact_manifest.zh.md
artifact_check.md artifact_check.zh.md
the final paper (.tex or .md) full_paper_translation.zh.md
translation_coverage.md

Rewrite-only additions:

| original_logic_map.md | original_logic_map.zh.md | | rewrite_matrix.md | rewrite_matrix.zh.md | | logic_transfer_audit.md | logic_transfer_audit.zh.md |

Build-only additions:

| source_inventory.md | source_inventory.zh.md | | evidence_bank.md | evidence_bank.zh.md | | figure_asset_map.md | figure_asset_map.zh.md | | claim_register.md | claim_register.zh.md |

Phase 2 — Translate

Translate every file listed in the inventory. Follow these rules:

  • Plain prose files: Translate the full text. Preserve LaTeX citation keys (\cite{...}), labels (\label{...}), equations, file paths, raw numeric values, URLs, and code identifiers as-is. Translate the surrounding prose.
  • Large tabular files (writing_rationale_matrix.md, citation_support_bank.md, section_blueprints.md, research_dossier.md, exemplar_learning_dossier.md, sota_gap_map.md, and any workflow-specific tabular files): Translate every row and every cell. The translated table must have at least as many rows as the original. A shortened summary table is a failed output.
  • full_paper_translation.zh.md must include: title, abstract, every section and subsection body paragraph, figure captions, table captions and table notes, limitations, conclusion, acknowledgements, and appendix narrative text.
  • Update manifest.md status from pendingtranslated after each file.

Do not skip files because they are "large." Do not summarize instead of translating. The audit will reject partial translations.

Phase 3 — Verify

Run the guard script and require PASS:

python scripts/translate_guard.py paper_rewriting_output --markdown --write

This produces translation_zh/translate_guard_report.md. If any check fails, return to Phase 2 and fix the specific files flagged by the report.

Write translation_coverage.md listing every source file, its Chinese counterpart, and its final status (translated). Every entry must be translated before the audit passes.

Integration

This branch is called by the orchestrator after paper-spine-latex and before paper-spine-audit. The orchestrator's Non-Negotiable Route step 14 requires the translate guard to PASS before audit begins.

Install via CLI
npx skills add https://github.com/WUBING2023/PaperSpine --skill paper-spine-translate
Repository Details
star Stars 3,197
call_split Forks 127
navigation Branch main
article Path SKILL.md
More from Creator