name: paper-translate description: Translate and rewrite academic paper text across Chinese and English. Use when the user wants Chinese-to-English LaTeX translation, English-to-Chinese literal translation, or Chinese academic paragraph rewriting for Word-style manuscripts.
Paper Translate
Overview
Use this skill for cross-language transformation and Chinese academic rewriting. Keep SKILL.md focused on routing and load the exact template from references/ based on the input medium and output target.
Workflow
- Identify the source language and target language.
- Identify the medium:
- LaTeX English output or LaTeX English input: load the matching LaTeX reference.
- Chinese Word-style paragraph output: load the Word reference.
- Preserve domain terms, formulas, numbers, and citations unless the reference explicitly says to strip or convert them.
- Follow the output structure required by the selected reference exactly.
Reference Routing
- For Chinese draft to English academic LaTeX: read
references/latex-en.md. - For English LaTeX to Chinese literal translation: read
references/latex-zh.md. - For Chinese draft to polished Chinese paragraph for Word: read
references/word-zh.md.
Output Rules
- Do not merge templates. Pick one primary reference per task.
- Keep special character escaping consistent with the destination medium.
- When the user mixes multiple goals, prioritize the explicit output format first, then style.