name: i18n description: Use when changing massCode localization, adding user-facing strings, creating locale keys, or wiring text through the project's translation system.
I18n
Overview
В massCode новый пользовательский текст всегда проходит через localization system. Базовым source of truth для новых ключей считается английская локаль.
Localization Rules
- Базовый язык проекта — English.
en_USостаётся базовым source of truth для новых ключей.- Все новые ключи сначала добавляй в
src/main/i18n/locales/en_US/. - При добавлении нового ключа сразу добавляй его и в русскую локаль, чтобы
ru_RUне отставала от базового английского набора. - Не хардкодь user-facing strings ни в template, ни в script logic.
- Используй
i18n.t('namespace:key.path')или сокращённыйi18n.t('key.path')для defaultuinamespace. - Импорт
i18nделай из@/electron.
After Locale Changes
- После добавления или изменения locale keys запускай
pnpm i18n:copy. - Не оставляй
en_USиru_RUв несинхронном состоянии. - Остальные локали могут догоняться отдельно контрибьюторами и не считаются обязательным блокером для каждой локальной правки.
Common Mistakes
- Хардкодить новый текст “временно”.
- Добавлять ключи не в
en_US, а сразу в другой locale. - Обновить
en_US, но забыть сразу добавить тот же ключ вru_RU. - Использовать текст напрямую в template, хотя это часть UI.
- Забывать
pnpm i18n:copyпосле изменения locale source-of-truth.