name: writing-and-translation description: Writing and translation — technical prose, documentation, cross-domain/vocabulary translation, teaching patterns.
writing and translation
Category skill (blueprint pack). The description above is the only thing the
router sees — broad and generic on purpose. The fat detail lives in the
blueprints below; open the one that matches and read it in full.
Governs its own form per .claude/rules/rules-are-small-carved-sentences-pointing-to-docs.md
and .claude/rules/mirror-beacon-register-discipline.md (carved sentence = hub /
Beacon; blueprint = satellite / Mirror). The directory is an independent shipping unit.
Blueprints
writing-expert— "English prose for factory artifacts — README clarity, ADR structure, commit messages, API docs, technical precision."documentation-agent— Keeps project documentation current — updates stale/missing docs and enforces current-state discipline.translator-expert— Cross-domain translation — expert ontology to shared vocabulary across programming languages, algebras, formalisms.teaching-skill-pattern— Three-counterpart skill taxonomy — theoretical foundation, applied context, worked example for Zeta skills.request-play— "Play/decompression with the operator — consent-first, specific prompt, never unilateral or with P0 work pending."cross-domain-translation— Cross-domain translation — glossary bridge, IR table, back-translation for incompatible document vocabularies.