translate-odoo-docs

star 0

翻译Odoo技术文档到中文,保留专业术语英文原文,保留代码块和技术标识符。适用于翻译Odoo官方文档、Markdown格式技术文章,或当用户要求"翻译Odoo文档"、"中文化Odoo文档"时使用。

LucasLiu09 By LucasLiu09 schedule Updated 2/11/2026

name: translate-odoo-docs description: 翻译Odoo技术文档到中文,保留专业术语英文原文,保留代码块和技术标识符。适用于翻译Odoo官方文档、Markdown格式技术文章,或当用户要求"翻译Odoo文档"、"中文化Odoo文档"时使用。

Odoo文档翻译技能

核心翻译原则

翻译Odoo技术文档时,遵循以下核心原则:

  1. 准确性优先:确保技术含义准确传达,不改变原文的技术意图
  2. 保留技术术语:Odoo专业术语保留英文原文
  3. 保护代码块:所有代码、API名称、技术标识符保持不变
  4. 保持格式:完整保留Markdown格式、缩进、列表结构

术语处理规则

必须保留英文的术语

以下Odoo核心术语必须保留英文原文,不进行翻译:

架构层面:

  • Model, View, Controller
  • ORM (Object-Relational Mapping)
  • Field, Widget, Record, Recordset
  • Domain, Context, Args, Kwargs
  • Odoo Framework, Odoo Server

技术组件:

  • QWeb, XML-RPC, JSON-RPC
  • Wizard, Action, Menu, Report
  • Computed Field, Related Field, One2many, Many2one, Many2many
  • Constraint, SQL Constraint, Python Constraint
  • Inherit, Delegation, Extension

前端技术:

  • Component, Renderer, Controller, Compiler
  • Hook, Reactive, Props, State
  • Template, t-call, t-if, t-foreach
  • Owl (Odoo Web Library)

工作流相关:

  • Stage, State, Kanban, Form, List, Tree
  • Chatter, Follower, Activity, Mail Thread

术语表达方式

对于必须保留的术语,使用以下格式:

✅ 正确:Model 负责数据建模和业务逻辑
✅ 正确:View 定义了用户界面的结构
✅ 正确:使用 `compute` 方法定义 Computed Field
❌ 错误:模型负责数据建模和业务逻辑

可以翻译的通用概念

以下通用技术概念可以翻译:

  • class → 类
  • function/method → 函数/方法
  • parameter/argument → 参数
  • return value → 返回值
  • database → 数据库
  • table → 表
  • column → 列
  • button → 按钮
  • form → 表单
  • list → 列表

但当这些词语作为Odoo特定概念时(如 Form View, List View),保留英文。

代码块处理规则

规则1:代码块完全保留

所有代码块内的代码必须完全保留,不进行任何翻译:

✅ 正确:
```python
class SaleOrder(models.Model):
    _name = 'sale.order'
    _inherit = ['mail.thread']
    
    def action_confirm(self):
        # Confirm the sale order
        return True
```

❌ 错误:不要翻译代码中的变量名、函数名、类名

规则2:代码注释翻译

代码注释可以翻译成中文,但保持原有注释格式:

✅ 翻译前:
```python
def action_confirm(self):
    # Confirm the sale order
    return True
```

✅ 翻译后:
```python
def action_confirm(self):
    # 确认销售订单
    return True
```

规则3:内联代码保留

文本中的内联代码标记 `code` 内容完全保留:

✅ 正确:调用 `self.env['sale.order'].search([])` 方法搜索记录
❌ 错误:调用 `self.env['销售订单'].search([])` 方法搜索记录

规则4:技术路径保留

文件路径、模块路径、导入语句完全保留:

✅ 正确:该文件位于 `addons/sale/models/sale_order.py`
✅ 正确:从 `odoo.models` 导入 `Model` 类

Markdown格式保留规则

标题层级

保持原有标题层级结构:

✅ 原文:
# Installation Guide
## Prerequisites
### System Requirements

✅ 译文:
# 安装指南
## 前置条件
### 系统要求

列表和缩进

完全保留列表格式和缩进层次:

✅ 原文:
- First level
  - Second level
    - Third level

✅ 译文:
- 第一层
  - 第二层
    - 第三层

表格格式

保持表格结构,仅翻译表格内容(非术语部分):

✅ 原文:
| Field | Type | Description |
|-------|------|-------------|
| name  | Char | Customer name |

✅ 译文:
| Field | 类型 | 描述 |
|-------|------|------|
| name  | Char | 客户名称 |

链接和引用

保持链接格式,翻译链接文本:

✅ 原文:[Read more](https://example.com)
✅ 译文:[阅读更多](https://example.com)

翻译工作流

执行翻译时,按以下步骤进行:

步骤1:识别文档结构

先快速浏览文档,识别:

  • 标题层级
  • 代码块位置
  • 专业术语分布
  • 表格和列表结构

步骤2:分段翻译

按段落或章节逐步翻译:

  1. 识别段落中的术语和代码
  2. 翻译描述性文本
  3. 保留所有术语和代码
  4. 检查格式完整性

步骤3:质量检查

翻译完成后,检查:

  • 所有代码块未被修改
  • Odoo专业术语保留英文
  • Markdown格式正确渲染
  • 中文表达流畅自然
  • 技术含义准确无误

常见Odoo术语速查表

完整术语表请查看 glossary.md

快速参考:

术语 保留英文 说明
Model Odoo数据模型核心概念
View 视图定义,包含Form/Tree/Kanban等
Field 字段定义,包含类型和属性
ORM 对象关系映射框架
QWeb Odoo模板引擎
Wizard 向导对话框
Mixin 混入类
Domain 搜索域表达式
Context 上下文字典
Recordset 记录集对象

示例对照

示例1:技术说明文档

原文:

## Creating a Model

To create a new model in Odoo, inherit from `models.Model`:

\`\`\`python
from odoo import models, fields

class Product(models.Model):
    _name = 'product.template'
    name = fields.Char('Product Name')
\`\`\`

The `_name` attribute defines the model's database table.

译文:

## 创建 Model

要在 Odoo 中创建新的 Model,需要继承 `models.Model`:

\`\`\`python
from odoo import models, fields

class Product(models.Model):
    _name = 'product.template'
    name = fields.Char('Product Name')
\`\`\`

`_name` 属性定义了 Model 的数据库表名。

示例2:API文档

原文:

### search() method

Returns a recordset matching the domain.

**Parameters:**
- `domain` (list): Search domain
- `limit` (int): Maximum records

**Returns:** Recordset

译文:

### search() 方法

返回与 Domain 匹配的 Recordset。

**参数:**
- `domain` (list):搜索 Domain
- `limit` (int):最大记录数

**返回值:** Recordset

特殊场景处理

场景1:技术名词首次出现

技术术语首次出现时,可以添加简短中文说明:

✅ 推荐:Odoo 使用 ORM(对象关系映射)来操作数据库
✅ 推荐:View 定义了用户界面的展示方式

场景2:混合表达

当句子中混合使用术语和描述时:

✅ 正确:在 Model 中定义 Computed Field 来计算派生值
✅ 正确:使用 `@api.depends` 装饰器声明 Field 的依赖关系

场景3:代码解释

解释代码时,代码保持原样,解释使用中文:

✅ 正确:
`self.env['sale.order']` 返回 Model 的环境代理,用于执行 ORM 操作。

质量标准

合格的翻译应该:

  1. 技术准确:不改变原文技术含义
  2. 术语统一:相同术语在文档中保持一致
  3. 代码完整:所有代码块、路径、API保持原样
  4. 格式正确:Markdown正确渲染,无格式错误
  5. 表达流畅:中文表达自然,符合阅读习惯
  6. 保持简洁:不添加原文没有的额外解释

注意事项

✅ 应该做的

  • 保持原文的段落结构和逻辑顺序
  • 使用专业、准确的中文技术表达
  • 遇到不确定的术语时,保留英文原文
  • 保持代码示例的完整性和可执行性

❌ 不应该做的

  • 不要翻译代码中的变量名、函数名、类名
  • 不要翻译Odoo特定的技术术语
  • 不要改变Markdown格式和结构
  • 不要添加原文没有的内容或个人理解
  • 不要翻译文件路径、模块名称、导入语句

附加资源

Install via CLI
npx skills add https://github.com/LucasLiu09/LucasLiu09.github.io --skill translate-odoo-docs
Repository Details
star Stars 0
call_split Forks 0
navigation Branch main
article Path SKILL.md
More from Creator