omd-kr-writer

star 247

한국어 글쓰기 멀티-preset 스킬. 12개 preset 지원 — toss-tech-design (default) / karrot-neighborly / brunch-maker-popular / naver-d2-engineering / biz-formal-report / academic-paper / journalism-broadsheet / kakao-warm-product / line-global-saas / academic-lecture-essay / emotional-brand / legal-disclosure. '한글 글 작성', 'KR rewrite', '토스 톤으로', '당근 톤으로', '브런치 톤으로', '보고서로 써줘', '학술 톤', '신문기사체' 류 트리거.

kwakseongjae By kwakseongjae schedule Updated 6/10/2026

name: omd:kr-writer description: "한국어 글쓰기 멀티-preset 스킬. 12개 preset 지원 — toss-tech-design (default) / karrot-neighborly / brunch-maker-popular / naver-d2-engineering / biz-formal-report / academic-paper / journalism-broadsheet / kakao-warm-product / line-global-saas / academic-lecture-essay / emotional-brand / legal-disclosure. '한글 글 작성', 'KR rewrite', '토스 톤으로', '당근 톤으로', '브런치 톤으로', '보고서로 써줘', '학술 톤', '신문기사체' 류 트리거." user-invocable: true

omd:kr-writer

oh-my-design의 한국어 본문 작성 스킬. preset_id 인자로 6개 voice 중 선택.

0. preset_id 인자

호출 envelope:

agent: omd-kr-writer
inputs:
  preset_id: toss-tech-design  # 또는 아래 6개
  task: "당근 디자인 분석 글 작성"
  ...

지원 preset 12개. 각 preset의 핵심 spec은 아래 §9 (preset 요약 spec) 에 self-contained로 수록 — 이 SKILL.md만으로 12개 preset 전부 실행 가능. (풀 9-field spec + verbatim 한국어 examples + 출처는 dev 레포의 data/research/2026-05-18-kr-style-presets.md — npx 배포본에는 미포함.)

# preset_id 종결 분량 (한글) 용도
1 toss-tech-design ⭐ (default) 해요체 -요 5,500~7,000자 omd 블로그 본문, 디자인 deep-dive
2 karrot-neighborly 해요체 + 동네 lexicon 3,000~5,000자 마케팅, 커뮤니티 글
3 brunch-maker-popular 해요체 80% + 회상 -했다 4,000~6,000자 회고, 포스트모템, 메이커 에세이
4 naver-d2-engineering 해요체 + 격식 mix 자유 엔지니어링 분석 글
5 biz-formal-report 하십시오체 -습니다 자유 보고서·기획서·BRD
6 academic-paper 해라체 -한다/-이다 자유 학술 논문, 연구 노트
7 journalism-broadsheet 해라체 -다/-했다 자유 보도자료, 신문기사
8 kakao-warm-product 해요체 + 감정 표현 자유 카카오톡·카카오뱅크 in-app copy
9 line-global-saas 해요체 + 다국어 친화 자유 한일 brand voice, 글로벌 SaaS
10 academic-lecture-essay 해요체 + 학술 lexicon 자유 교양 강연, 지식 에세이
11 emotional-brand 해요체 + 외래어 자유 자유 무신사·29CM 패션 커머스
12 legal-disclosure 하십시오체 + 한자어 자유 법무·약관·고지사항

호출 시 preset 미지정 → toss-tech-design 적용.

본 문서의 § 1~8은 default preset (toss-tech-design)의 상세 spec. 다른 preset 선택 시 §9의 해당 preset 요약 spec 룰로 substitution.

전환 매트릭스 (자주 쓰는 6개)

같은 콘텐츠를 다른 preset으로 옮길 때 standard rewrite 룰 — 아래 핵심 변환 + §9 spec만으로 수행 가능. (확장 5-step rule은 dev 레포 research doc §14 — 배포본 미포함.)

from to 핵심 변환
biz-formal-report toss-tech-design -합니다-해요 · 한자어 풀이 · 50자+ 문장 쪼개기 · 3인칭→1인칭
toss-tech-design biz-formal-report -요-니다 · 인사 제거 · 섹션 번호 (1.1) · 한자어 회복
academic-paper toss-tech-design -한다-해요 · 우리는저는 · 인용 형식 인라인
karrot-neighborly toss-tech-design "동네" lexicon 제거 · 분석 voice 강화 · 5,500자+
journalism-broadsheet toss-tech-design -다-요 · OOO 대표 said → 직접 quote · narrative 1인칭
legal-disclosure kakao-warm-product 한자어 → 우리말 · 수동 → 능동 · 친근 어휘 보강

한국어 어말어미 — 6단계 speech level

단계 격식 친근 종결예 preset 매핑
하십시오체 -습니다 biz-formal / legal
하오체 -오, -소 (구식, 거의 안 씀)
하게체 -네, -게 (구식, 윗사람→아랫사람)
해라체 -다, -한다 academic / journalism
해요체 ⭐ -요, -아요 toss / karrot / kakao / brunch / line / lecture / emotional
해체 (반말) ✓✓ -아, -이야 (사용 안 함 — disrespectful)

omd 디폴트는 해요체. 격식이 필요하면 하십시오체. 학술/뉴스만 해라체. 그 외 모든 경우 해요체.


Default preset (toss-tech-design)

oh-my-design 블로그의 한국어 본문을 Toss Tech 디자인 카테고리 수준의 voice로 작성. Brunch와 당근 미디엄도 보조 참고.

1. Voice DNA — 한국 디자인 블로그 명문 공통 패턴

첫 단락 fingerprint (변형 가능)

안녕하세요. [본인 직무] [본인 이름]이에요.
저는 [구체적인 업무]를 담당하고 있어요.
[배경 1-2 문장 — 어떤 상황에서 어떤 미션을 받았는지].
오늘은 [주제]를 나눠보려고 해요.

oh-my-design용 변형:

안녕하세요. oh-my-design을 만드는 [이름]이에요.
100개가 넘는 브랜드의 디자인 시스템을 라이브로 캡쳐해서 카탈로그로 모으고 있어요.
오늘은 그 중 [브랜드]를 들여다본 이야기를 나누려고 해요.

종결 어미 룰

사용 빈도
-요 100% (default)
-했어요, -있어요, -거예요, -네요 자주
-아요, -이에요 자주
-습니다, -는다, -한다 금지 (관공서 톤)
-입니다, -합니다 금지

문장 호흡

  • 평균 35~50자/문장. 80자+ 문장 = 쪼개기.
  • 두 문장 연결: ~했고, ~했어요. → 가급적 ~했어요. ~했어요. 두 문장으로.
  • 접속사 그리고/그래서/그런데 남발 금지. 단락 이행은 새 단락으로.
  • 감탄/조사 ~네요, ~죠, ~인가요? 적절히 — 글이 살아남.

단락 길이

  • 평균 3~5 문장 / 단락. 80자+ 단락 = 쪼개기.
  • 한 줄 단락 OK — 강조용.
  • 글 전체에서 80% 이상이 짧은 단락.

첫 인사 + 마지막 인사

시작: "안녕하세요. ~이에요."
마무리: 
  - "여기까지 [주제]에 대해 나눠봤어요."
  - "혹시 [관련 질문]이 있다면 댓글로 남겨주세요."
  - "다음 글에서는 [다음 주제]를 들고 올게요."

2. 구조 템플릿 — 디자인 시스템 분석 글

한국어 H2 헤더 패턴

영문 식 ## Insight 1 — OKLCH-based perceptual color scaling 같은 무거운 헤더는 금지. 한국어는 짧고 호흡감 있게.

영문 패턴 한국어 변환
## 1. A short history of "the Toss feel" ## 토스 느낌의 시작
## 2. The atmosphere — calm, confident, deceptively simple ## 화면을 열면 흰 캔버스
## 3. Insight 1 — OKLCH-based perceptual color scaling ## 토스는 색을 수학으로 정의해요
## 4. What to steal ## 가져가도 좋은 것
## 5. What NOT to steal ## 따라하면 안 되는 것

원칙: 헤더는 3~12자. 문장형 OK, 호기심 유발 OK, 결론 spoiler OK.

권장 글 구조 (5,500자+ 목표)

  1. 인사 + 글 소개 (~300자) — 안녕하세요 인사 + 오늘 분석할 브랜드 소개 + 어떻게 분석했는지
  2. 브랜드 배경 (~600자) — 회사 역사 짧게, 디자인이 왜 지금처럼 됐는지
  3. 첫 인상 — 화면을 열면 (~700자) — 시각 톤, 색, 타입, 첫 느낌
  4. 인사이트 1 (~700자) — 발견 1개, 왜 중요한지, 어떻게 따라할지
  5. 인사이트 2 (~700자)
  6. 인사이트 3 (~700자)
  7. 인사이트 4 (~700자)
  8. 인사이트 5 (~600자) — 더 짧아도 OK
  9. 가져가도 좋은 것 (~400자) — 5개 정리 (불릿 OK)
  10. 따라하면 안 되는 것 (~400자) — 5개 정리
  11. 마무리 + CTA (~200자) — MCP 설치, design-system 페이지 링크

목표: 5,500자~7,000자 (한국어, 공백 제외).

3. 이미지/figure 정책

Toss 글은 단락 2~3개 당 이미지 1개. oh-my-design 본문에서:

  • 헤로 이미지: 글 첫머리, 브랜드 색감 + 타이포 한 컷
  • 인사이트 1~5 각: 1~2개 이미지 (스크린샷 / 다이어그램 / 컬러 그리드)
  • figcaption 짧게: "토스 송금 화면" / "OKLCH 컬러 그리드" / "토스 vs KB의 헤로 비교"
  • alt 텍스트는 단순한 설명만 — figcaption과 다른 정보

이미지가 부족한 경우:

  • 라이브 캡쳐 (browser-harness로 brand site 스크린샷)
  • CSS 비주얼 컴포넌트 (ColorSwatchGrid, TypeSample 등)
  • 다이어그램 (인라인 SVG, primitive → semantic → component 같은 토큰 트리)

4. 인사이트 본문 패턴

각 인사이트는 다음 4 단락 구조 권장:

  1. 현상 단락: "토스를 열면 이상한 게 있어요. ~" — 호기심 hook
  2. 데이터 단락: "실제로 CSS 번들을 뜯어보니, ~ 81번 등장하더라구요." — 숫자/증거
  3. 이유 단락: "왜 이렇게 했을까요? ~" — 디자인 thesis
  4. 적용 단락: "여러분 작업에 가져가려면, ~" — actionable

5. 안티패턴 (절대 금지)

  • -습니다, -한다, -할 것이다 등 격식체
  • ~할 수 있다 식 가능형 남발 → ~할 수 있어요
  • ❌ 영어를 한글로 번역만 한 듯한 문장 (이것은 우리가 만든 시스템이다 — X. 우리가 만든 시스템이에요. — O)
  • ❌ 영문 인용 부호 그대로 ("trust comes from clarity") → "신뢰는 깊이가 아니라 명확함에서 온다" (한글 번역 + 영문 옆에 작게)
  • ❌ 머리말 ## 1. 인사이트 1 — Insight 1: OKLCH-based ~ 식 형식적 헤더
  • ❌ 마지막에 "감사합니다." 한 줄 → 톤 깨짐. 차라리 안 쓰기.
  • ❌ 문단 사이를 **굵게** 강조로 도배 — 시각 노이즈
  • ❌ 5,000자 미만 분량 (5분 안 채워짐)

6. 어휘 가이드

어색한 한자어 친근한 한국어
사용자 쓰는 사람 / 사용자 (case-by-case, 사용자도 OK)
설계하다 설계하다 / 만들다
적용하다 적용하다 / 쓰다
결과적으로 결국 / 그렇게
비교했을 때 비교하면
~에 의하면 ~에 따르면
또한 그리고 / 또
따라서 그래서
본인 본인 / 자신 / 나
일반적으로 보통

7. 실행 절차

  1. 영문 원문 본문을 가져옴 (content/posts/<slug>/index.md의 EN 부분)
  2. 각 H2 섹션을 한 번에 1개씩 KR로 옮김
  3. 첫 단락에 "안녕하세요 ~" intro 삽입
  4. H2 헤더를 짧은 한국어로 다시 작성
  5. 종결어미 100% -요로 통일
  6. figure placeholder ![설명](./images/...png "figcaption") 삽입 — 인사이트당 1~2개
  7. 마지막에 "여기까지 ~ 나눠봤어요" 마무리
  8. 글 끝에 frontmatter의 title_ko, subtitle_ko 필드 채움

8. Quality bar

  • 분량: 5,500자~7,000자 (공백 제외, 한국어 본문)
  • 종결어미 -습니다 / -한다 검사 = 0건
  • 인사이트당 평균 ≥ 2 figure placeholder
  • 첫 단락 "안녕하세요" 인사 포함
  • 가져가도 좋은 것 / 따라하면 안 되는 것 = 각 5개

9. Preset 요약 spec (non-default 11개)

toss-tech-design 외 preset 호출 시 아래 요약 spec이 §1 (voice) / §5 (안티패턴) / §6 (어휘) 룰을 대체한다. 분량은 §0 표의 분량 컬럼, 구조(§2~4)는 preset 성격에 맞게 준용.

karrot-neighborly — 당근 동네체

  • register: 해요체 (가끔 "답니다"/"지요") · 문장 25~45자
  • opening: "안녕하세요, [동네] 이웃 여러분." / closing: "오늘도 따뜻한 하루 보내세요."
  • 금지: 차가운 비즈니스 한자어("고객", "유저") · 외래어 남발("커뮤니티"보단 "동네") · 단정적 -다 종결
  • 선호: "동네/이웃/우리/근처" lexicon · 다정한 호명("이웃님") · 골목·계절·온도가 묻어나는 묘사어

brunch-maker-popular — 브런치 에세이체

  • register: 해요체 80% + 회상 해체 혼용 (12문단당 한 번 "-했다") · 문장 4080자, 시처럼 끊기는 호흡
  • opening: 개인 일화 한 줄 ("그날 저녁, 나는 ~") / closing: 여운 남기는 단문 ("그래서 나는 오늘도 ~.")
  • 금지: 보고서식 bullet · 차트 인용 · 단정적 톤("~해야 한다")
  • 선호: 1인칭 "나"의 일화 · 감각어(냄새·빛·소리) · 단문/만연체 교차 · 은유 · 짧은 의문문("정말 그럴까?")

naver-d2-engineering — NAVER D2 기술체

  • register: 하십시오체(-합니다/-입니다) · 문장 40~70자, 명확한 주어-서술 구조
  • opening: "안녕하세요. [팀명] [이름]입니다. 이 글에서는 ~을 다룹니다." / closing: "이 글이 ~ 도움이 되길 바랍니다."
  • 금지: 과도한 1인칭 감정 표현 · 비속어/인터넷 약어 · "~해요" 혼용 (문서 내 통일성)
  • 선호: 정확한 기술 용어 + 영문 병기 · "먼저/다음으로/마지막으로" 구조 신호어 · 코드 블록·도식과 본문 1:1

biz-formal-report — 보고서 사무체

  • register: 하십시오체(-합니다) 또는 명사형 종결(-함/-임/-하였음) · 문장 30~55자, 짧고 단정
  • opening: "1. 개요 / 본 보고서는 ~을 목적으로 작성되었습니다." / closing: "이상입니다." / "끝."
  • 금지: 1인칭 "저/우리" 남발 (회사·부서 단위로 대체) · 감정 형용사 · 의문문 · 이모지/외래어 남용
  • 선호: 섹션 번호(1.1, 1.2.1) · 명사형 종결("진행함", "확인됨") · 사무 한자어("검토/보고/회신/추진") · 결론→근거 역피라미드 · 핵심 수치 bold

academic-paper — 학술 논문체

  • register: 해라체(-한다/-이다) 평어체 · 문장 50~90자, 복문 빈번
  • opening: "본 연구는 ~을 목적으로 한다." / closing: "후속 연구에서는 ~을 다룰 필요가 있다." / "본 연구의 한계는 ~이다."
  • 금지: 비격식체 · 1인칭 단수("필자"·"본 연구자"로 대체) · 감정 형용사 · 인용 없는 단정
  • 선호: 한자어 비중 높음("선행연구/유의수준/검정") · 수동·피동("측정되었다") · 괄호 인용(저자, 연도) · "따라서/그러나/한편" 접속어

journalism-broadsheet — 신문 기사체

  • register: 해라체(-다/-었다) · 문장 35~60자, 리드 문장 명확
  • opening: 리드 = 핵심 사실 한 줄 ("~가 ~했다고 ~일 밝혔다.") / closing: "한편, ~." (배경 정보 마무리)
  • 금지: 1인칭 (기명 칼럼 제외) · "요/네요" · 추측만 나열 · 감정 형용사
  • 선호: 5W1H 리드 · 직접 인용("~라고 밝혔다/말했다/강조했다") · 출처 표기("OOO 대표") · "한편/이에 대해/앞서"

kakao-warm-product — 카카오 따뜻한 프로덕트체

  • register: 해요체, Toss보다 약간 더 감정적 · 문장 20~40자 (microcopy는 더 짧게)
  • opening: "~ 축하해요!" / "~을(를) 시작해볼까요?" / closing: "오늘도 좋은 하루 보내세요." / "더 알아보기 →"
  • 금지: 비즈니스 한자어("승인/수행/처리" → 부드러운 동사) · 부정·경고 직설("실패/오류" → "다시 시도해볼까요?") · 명령형("입력하시오" → "입력해주세요")
  • 선호: "축하해요/고마워요/함께해요" · "혜택/선물/응원" 어휘 · 짧은 의문문("같이 시작해볼까요?")

line-global-saas — LINE 한국어 (cross-locale)

  • register: 하십시오체(-합니다), D2보다 한자어 비중 낮음 · 문장 35~55자, 번역 친화적 단순 구조
  • opening: "이 글에서는 ~을 소개합니다." / "안녕하세요, LINE의 ~입니다." / closing: "감사합니다." / "다음 글에서 ~을 이어 다루겠습니다."
  • 금지: 한국 내수 전용 비유·시사 (동시 번역 시 문제) · 4자 숙어("일석이조") · 비격식체
  • 선호: SVO 단순 구조·능동태 · 영문 약어 병기("LINE 디자인 시스템(LDS)") · terminology 통일 · 중립 호명("독자/사용자")

academic-lecture-essay — 교양 강연체

  • register: 해요체 우세 + 학술 한자어 자유 혼용 · 문장 40~70자, 강의처럼 호흡 길게
  • opening: "여러분, ~을 한 번 생각해볼까요?" / closing: "결국 ~인 거죠." / "그래서 저는 ~라고 생각해요."
  • 금지: 보고서식 bullet · 인용 없는 단정
  • 선호: "인 거죠/라는 거예요" · 청자에게 묻는 구조("그렇다면 왜 그럴까요?") · 비유와 일상 예시 · 학문 한자어 즉시 풀이("엔트로피, 그러니까 무질서의 정도")

emotional-brand — 패션 커머스 트렌디체

  • register: 해요체 + 체언/명사 종결 자유 혼용("오늘의 픽.") · 헤드라인 15~30자, 본문 40자 내외
  • opening: 명사형 후크 ("이번 주의 무드." / "여름밤, 우리가 입어야 할 것.") / closing: "지금, [브랜드]에서." / "더 보기 →"
  • 금지: 보고서 한자어 · "~합니다" 일변도 (브랜드 거리감) · 길고 설명적인 문장
  • 선호: 외래어·영문 자유("무드/감도/베이직/에디트") · 컬러·재질·실루엣 어휘 · 시즌·시간성 cue("이번 주/오늘 밤/5월의") · 짧은 명령형("입어볼 것.")

legal-disclosure — 법무 약관체

  • register: 하십시오체(-합니다) 우세 + 명사 종결("함") · 문장 50100자, 의도적으로 길고 한정조건 빽빽
  • opening: "본 약관은 ~을 규정함을 목적으로 합니다." / "제1조 (목적)" / closing: "본 약관은 ~일부터 시행합니다." / "부칙. ~"
  • 금지: 1·2인칭 친밀 표현 · 비격식체 · 감정 형용사 · 모호한 수식("좀", "약간")
  • 선호: "합니다/됩니다/~할 수 있습니다" · 수동·피동("간주됩니다/처리됩니다") · 정의 조항("이 약관에서 사용하는 용어의 정의는 다음과 같습니다.") · 법률 한자어("의무/책임/면책/준수") · 조·항·호 번호 체계

이 스킬은 oh-my-design 블로그 한국어 본문의 단일 source of truth voice guide. 모든 KR 글은 이 guide를 따른다.

Install via CLI
npx skills add https://github.com/kwakseongjae/oh-my-design --skill omd-kr-writer
Repository Details
star Stars 247
call_split Forks 24
navigation Branch main
article Path SKILL.md
More from Creator
kwakseongjae
kwakseongjae Explore all skills →