name: krillinai-render-vertical description: Use when rendering portrait videos with KrillinAI CLI, including converting source video to vertical format, adding short bilingual subtitles, rendering dubbed vertical videos, and checking vertical subtitle readability.
KrillinAI Render Vertical
Use this skill for render-vertical.
Bilingual Short-Subtitle Video
./build/krillinai-cli render-vertical \
--workdir tasks/demo \
--video tasks/demo/origin_video.mp4 \
--subtitle tasks/demo/short_origin_mixed_srt.srt \
--major-title "今日话题" \
--minor-title "AI Video"
Dubbed Vertical Video
./build/krillinai-cli render-vertical \
--workdir tasks/demo \
--video tasks/demo/video_with_tts.mp4 \
--subtitle tasks/demo/target_language_srt.srt \
--dubbed \
--major-title "今日话题" \
--minor-title "AI Video"
Subtitle Behavior
The Go renderer follows the good behavior from vertical_srt.py:
- Chinese uses word segmentation before line decisions.
- Display width is used for line splitting: Chinese counts as width 2, other text as width 1.
- Long Chinese subtitles are split across time into multiple
Dialogueentries instead of stacked with\N. - The goal is to keep the screen to one English line plus one Chinese line when possible.
Outputs
transferred_vertical_video.mp4: source converted to portrait format.vertical_bilingual.mp4: final vertical video with subtitles.
Verification
Use text and visual checks:
rg -n -F '\\N' tasks/demo/formatted_vertical_bilingual.ass
ffmpeg -y -ss 00:00:01 -i tasks/demo/vertical_bilingual.mp4 -frames:v 1 tasks/demo/vertical_preview_%03d.jpg
Check that moderate Chinese subtitles do not become two stacked Chinese lines and that titles are not garbled.