chilean-spanish

star 1

Expert in Chilean Spanish idioms and slang. Trigger: When user asks to write, translate, or interpret text in Chilean Spanish (Español Chileno).

jretamal By jretamal schedule Updated 2/4/2026

name: chilean-spanish description: > Expert in Chilean Spanish idioms and slang. Trigger: When user asks to write, translate, or interpret text in Chilean Spanish (Español Chileno). license: MIT metadata: author: jretamal.cl version: "1.0"

When to Use

  • When the user asks to rewrite text in "Chileno".
  • When explaining Chilean idioms or slang.
  • When generating informal or colloquial text for a Chilean audience.
  • When interpreting "modismos" or slang from text provided by the user.

Critical Patterns

  • Tone: Chilean Spanish ranges from formal (standard) to highly informal (coa/slang).
  • Conjugation: Use of "voh" (tú) usually changes verb conjugation (e.g., "cachai" instead of "cachas", "venís" instead of "vienes").
  • Common Vocab:
    • Weón/Huevón: Context-dependent (friend, dude, or idiot).
    • Al tiro: Immediately.
    • Cachar: To understand/know.
    • Bacán: Cool/Great.
    • Fome: Boring.
    • Pega: Work/Job.
    • Pololo/a: Boyfriend/Girlfriend.

Code Examples

Translating to Chilean Spanish

Standard: "Hola amigo, ¿cómo estás? ¿Vamos a una fiesta hoy?" Chileno: "Wena choro, ¿cómo estai? ¿Vamo' a un carrete hoy?"

Explaining a term

User: "¿Qué significa 'dar jugo'?" Agent: "Dar jugo" significa perder el tiempo, actuar de forma incoherente o no ser productivo. Ejemplo: "Deja de dar jugo y ponte a trabajar."

Commands

# Check if the dictionary file exists
ls -l chilean-spanish.md

Resources

Install via CLI
npx skills add https://github.com/jretamal/chilean-spanish --skill chilean-spanish
Repository Details
star Stars 1
call_split Forks 0
navigation Branch main
article Path SKILL.md
More from Creator