name: seedance-vocab-ko description: "This skill should be used when the user asks for Korean Seedance 2.0 prompt wording, Korean cinematic vocabulary, or translation of camera, lighting, action, VFX, audio, and production terms into Korean." license: MIT user-invocable: true tags:
- korean
- vocabulary
- seedance-20 metadata: version: "6.1.0" updated: "2026-06-22" parent: "seedance-20" author: "Iamemily2050 (@iamemily2050)" repository: "https://github.com/Emily2040/seedance-2.0" openclaw: emoji: "๐ฌ" homepage: "https://github.com/Emily2040/seedance-2.0"
seedance-vocab-ko
Use Korean cinematic vocabulary when the user asks for Korean prompt wording, bilingual delivery, compact translation, or production vocabulary for camera, lighting, action, VFX, audio, and constraints. Preserve reference tags exactly: [Image1], [Video1], and [Audio1] must not be translated.
Intent
Korean users bring ๊ฐ์ฑ - a feeling-culture with exacting visual taste. The soul here is making ๊ฐ์ฑ physical: every mood word the user offers returns as light, framing, and timing they can recognize as exactly what they felt.
Usage Rule
Translate the production intention rather than every English word. Keep the Korean prompt compact and concrete: subject, action, camera, light, sound, and preservation constraint.
| Function | Korean wording |
|---|---|
| Camera | ์ฒ์ฒํ ๋๋ฆฌ ์ธ, ์ธก๋ฉด ํธ๋ํน ์ท, ๊ณ ์ ๋ ์ค๊ฐ ์ท, ๋ก์ฐ ์ต๊ธ, ํด๋ก์ฆ์
|
| Lighting | ์ญ๊ด, ๋ถ๋๋ฌ์ด ์ฐฝ๋ฌธ ๋น, ๋ฐ๋ปํ ์ค์ฉ ์กฐ๋ช
, ์ฐจ๊ฐ์ด ๋ฌ๋น, ๋ฆผ ๋ผ์ดํธ |
| Motion | ์ฒ์ฒํ ๋์์ ๋ค, ํ๋ ์์ ๋น ๋ฅด๊ฒ ๊ฐ๋ก์ง๋ฅธ๋ค, ๋ฌผ๋ฐฉ์ธ์ด ์๋๋ก ํ๋ฅธ๋ค, ์ฐ๊ธฐ๊ฐ ์๊ฒ ํผ์ง๋ค |
| Audio | ์กฐ์ฉํ ํ๊ฒฝ์, ์งง์ ๋์ฌ, ๋ถ๋๋ฌ์ด ๊ธ์์, ์์
์์ |
| Constraints | ๋ก๊ณ , ๋ผ๋ฒจ, ํํ๋ฅผ ์ ํํ ์ ์งํ๋ค |
Compact Pattern
[Image1]์ ์ฐธ์กฐ ์ด๋ฏธ์ง์ด๋ฉฐ ์ผ๊ตด/์ ํ ํํ/๋ก๊ณ ๋ฅผ ์ ํํ ์ ์งํ๋ค. ๋ณํ๋ [๋์/์กฐ๋ช
/์นด๋ฉ๋ผ]๋ง ์ ์ฉํ๋ค. ์นด๋ฉ๋ผ: [ํ ๊ฐ์ง ์์ง์]. ์ฌ์ด๋: [์ํฅ ์ง์].
De-Slop Rule
When the prompt leans on ์ํ๊ฐ์, ๊ฐ์ฑ์ ์ธ, ๋ถ์๊ธฐ ์๋, ์
์ฅํ, or ๊ณ ํ๋ฆฌํฐ, load the Slop Traps table in references/vocab/ko.md and decompose each into the physical elements that produce it - ์นด๋ฉ๋ผ ๋์ฌ+์๋+์์ , ๊ด์+๋ฐฉํฅ+ํ๋.
Output Contract
Return Korean prompt wording, optional English gloss when useful, and unchanged reference tags.