translate

star 2

Multi-format document translation. Supports Typst ↔ Quarto. For Beamer translations, configure at project level.

clearsmog By clearsmog schedule Updated 2/25/2026

name: translate description: Multi-format document translation. Supports Typst ↔ Quarto. For Beamer translations, configure at project level. argument-hint: "[source_file] [target_format]" allowed-tools: ["Read", "Grep", "Glob", "Write", "Edit", "Bash", "Task"] context: fork

Multi-Format Translation Workflow

Translate documents between supported formats.

CRITICAL: The source file is the SINGLE SOURCE OF TRUTH.


Supported Translations

From To Method
.typ (Typst) .qmd (Quarto) Component mapping
.qmd (Quarto) .typ (Typst) CSS classes to components

Note: For Beamer (.tex) translations, configure at project level. Projects with Beamer support should have their own translate skill with environment mapping tables.

Format Detection

Parse $ARGUMENTS:

  • First argument: source file path
  • Second argument (optional): target format (.qmd, .typ)
  • If no target specified, infer from project context

Typst → Quarto

Component Mapping

Typst (qk) Quarto CSS
#keypoint[...] ::: {.keybox}\n...\n:::
#insight[...] ::: {.highlightbox}\n...\n:::
#tip[...] ::: {.methodbox}\n...\n:::
#note[...] ::: {.softbox}\n...\n:::
#warning[...] ::: {.keybox}\n**Warning:** ...\n:::
#trap[...] ::: {.keybox}\n**Common mistake:** ...\n:::

Citation Mapping

  • @key@key (same in Quarto)

Math Mapping

  • $...$ (Typst inline) → $...$ (Quarto inline)
  • $ ... $ (Typst display) → $$...$$ (Quarto display)

Quarto → Typst

Component Mapping

Quarto CSS Typst (qk)
::: {.keybox} #keypoint[...]
::: {.highlightbox} #insight[...]
::: {.methodbox} #tip[...]
::: {.resultbox} #keypoint[...]
::: {.quotebox} #quote(attribution: "...")[...]
::: {.softbox} #note[...]

Math Mapping

  • $...$$...$
  • $$...$$$ ... $ (display)

Quality Standards (All Translations)

  1. Content parity — every idea from source must appear in target
  2. Environment parity — every box/callout must use the corresponding target element
  3. Notation consistency — same symbols as source
  4. No content loss — never summarize or condense
  5. All citations verified — every reference resolves
  6. All images referenced — every figure path valid
  7. Compile successfully — target must build without errors

Post-Translation

Run /qa on the translated file to verify quality.

Install via CLI
npx skills add https://github.com/clearsmog/claude-skills --skill translate
Repository Details
star Stars 2
call_split Forks 0
navigation Branch main
article Path SKILL.md
More from Creator